Aller au contenu
  • Durée: 2 semestre(s)
  • Accessible en: Formation initiale , Formation continue
  • Niveau de diplôme requis à l'entrée: BAC+4
  • Niveau de diplôme validé à la sortie: BAC+5
  • N°RNCP: RNCP31498
  • 20240419

Objectifs de la formation

Vous êtes intéressé par la linguistique, la civilisation, la littérature, la philologie italiennes, les humanités numériques?

Le Master Langues et Sociétés parcours Études italiennes - Éditions numériques et imprimées des textes littéraires 

• vous forme aux techniques de la recherche et aux théories et méthodologies de votre champ disciplinaire.
• vous permet d’acquérir une solide base de connaissances et de réflexion et d’élargir votre champ de vision dans une perspective d’interculturalité et d’approche de l’autre en vue de vous préparer aux métiers de l’enseignement supérieur, de la recherche, de la formation, de l’édition et de la documentation.  
• Cette formation professionnalisante associe un volet théorique solide à la découverte approfondie des divers outils informatiques utilisés dans le secteur de l’édition numérique et imprimée.
• Elle répond aux multiples possibilités qu’offrent les nouvelles technologies et les  nouveaux supports de l’information en termes d’édition critique, de valorisation du patrimoine littéraire, et de publication en ligne, sur liseuses ou tablettes : autant d’éléments fondamentaux dans le domaine des humanités numériques, secteur émergent actuellement, aussi bien du point de vue scientifique que professionnel.

Spécificités de la formation

Une dimension internationale

Les étudiant.e.s sélectionné.e.s pourront effectuer la deuxième année du Master en Italie, dans le cadre d'un accord entre l'Université de Lille et l'Université de Pise, auprès d’un des plus prestigieux départements d’informatique humanistique d’Italie. 

Elles/Ils obtiendront le double diplôme en :

•  Laurea Magistrale en Informatica umanistica /Master mention Langues et Sociétés, Études italiennes–édition numérique et imprimée de textes littéraires , Université de Lille- Université de Pise.

Les partenaires

•  En Italie : Université de Pise,  Master Informatica umanistica ,  département  Filologia ,  Litteratura  e  Linguistica .
•  En France : Université de Lille, le  Master Langues et Sociétés  parcours Etudes italiennes et éditions numériques et imprimées de textes littéraires de la faculté LLCER , le  Master Lettres parcours EdNITL  (Édition numérique et imprimée de textes littéraires) de la faculté Humanités, le  Master SDL parcours LTTAC (Lexicographie, Terminographie et Traitement Automatique des Corpus)

Adossement à la recherche

Le Master Lettres est adossé au laboratoire CECILLE  (Centre d’Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères).

Les étudiant.es choisissant cette formation pourront bénéficier des différentes actions prévues dans le cadre du Laboratoire Associé International (LAI) (Université de Lille et La Sapienzade Rome), sur « L’écriture de l’exil au féminin », ainsi que des projets en cours en collaboration avec l’Université de Pise et l’Istituto di linguistica computazionale (ILC) du CNR de Pise, et notamment celui portant sur la transcription, traduction et édition d’un important corpus d’inédits de l’écrivaine italienne Elisa Chimenti. Ils/elles pourront participer à d’autres projets d’édition numérique en cours (Cahiers Valéry, la revue Commerce, le Théâtre italien de Gherardi, entre autres).

Ces projets bénéficient aussi d’un réseau de collaborations international constitué de plusieurs universités en France et à l’étranger (Université de Naples-L’Orientale, Université Abdelmalek Essaadi di Tétouan, Université de Séville, University of California Los Angeles-UCLA).

Compétences visées

Les enseignements dispensés dans ce double diplôme visent à permettre à l’étudiant.e d’acquérir :

•  Des connaissances approfondies de la langue et de la traduction (du et vers le français)
•  Des connaissances des outils et des techniques informatiques liés à la publication numérique et imprimée (PERL, XSLT ou JavaScript)
•  Des compétences organisationnelles et méthodologiques (élaboration d’un mémoire en fin de M2) et pratiques (stage en relation avec l’édition numérique et imprimée de textes littéraires).

Ils permettent de développer et intégrer des savoirs spécialisés dans les domaines de l’histoire de la littérature, de la méthodologie de l’analyse littéraire et de la critique littéraire, ainsi que de la civilisation italiennes (notamment dans ses relations avec l’histoire éditoriale)

Ils amènent à la construction d’un projet professionnel, grâce à l’acquisition de compétences utiles pour manipuler des données langagières écrites ou orales comme corpus. En fin de master, l’objectif est de

•  savoir traiter des documents (textes bruts, CSV ou XML) pour en extraire des informations, les reformater ou les afficher ;
•  savoir manipuler des outils de Textométrie , afin de dégager des observables de gros corpus ;
•  pouvoir appréhender un texte enrichi comme une ressource documentaire associée à des fonctions d’interrogations.

 

       

Pré-requis

• La formation s’adresse en priorité aux candidats pouvant justifier d’une licence Langue, Littérature et Culture étrangères et régionales - LLCER, parcours Italien  ; ou qui ont suivi une autre licence (littérature, histoire, arts), tout en ayant  des compétences en langue italienne 
• Elle est également ouverte aux candidats dans le cadre de la validation des acquis de l’expérience (VAE) et de la formation tout au long de la vie (FTLV). 
• Avoir des compétences de base et une curiosité pour les traitements informatiques constitue un "plus" manifeste pour votre candidature en Master 1.

Modalités d'admission/ Conditions d'accès

EN MASTER 2

L’accès est de droit en master 2 pour les étudiant·e·s ayant validé le master 1 correspondant à l'université de Lille.
Les candidat·e·s issu·e·s d'une autre mention, d'un autre parcours de la mention ou d'un autre établissement d'enseignement supérieur doivent formuler une demande d'intégration selon les modalités suivantes :

Formation ouverte au recrutement : Oui

Commentaire :

Candidature : les dossiers d’inscription au double diplôme sont à renvoyer à flcs-ri@univ-lille.fr, du 26/02/2024 au 19/04/2024 inclus.

Examen des candidatures du 22 au 25 avril 2024.

Transmission des propositions d’admission aux candidats et réponses : 26 avril 2024

Camilla CEDERNA, responsable du double diplôme du master EdNITL : camilla.cederna@univ-lille.fr

Capacité d'accueil : 5 places

Déposez votre candidature sur la plateforme Ecandidat de l'université de Lille https://ecandidat.univ-lille.fr

Modalités d’examen des dossiers basées sur les pièces suivantes :

La lettre de demande d'intégration présentant le projet professionnel et personnel de recherche.
Les relevés de notes du Master1 (qui pourront être complétés au besoin par le programme détaillé des UE).

Attendus :

La lettre de demande d’intégration présentant le projet professionnel et personnel de recherche.

Les relevés de notes du Master 1 (qui pourront être complétés au besoin par le programme détaillé des UE)

 

Organisation de la formation

  • Cours théoriques (séminaires de littérature italienne, séminaires méthodologiques, séminaires transversaux, cours sur l'histoire de l'édition),
  • Cours de langue (thème/version),
  • Cours professionnalisants liés à l'utilisation de techniques et d'outils comme PERL, XSLT ou JavaScript.

Programme

UE 1 - Pratique de la langue 3 crédit(s)
UE 2 - Méthodologie et numérique appliqué 3 crédit(s)
UE 1 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 2 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 1 - Séminaire d'ouverture 3 crédit(s)
UE 2 - Séminaire thématique transversal 3 crédit(s)
UE 3 - Projet de l'étudiant.e : Métiers de l'édition numérique et imprimée 3 crédit(s)
UE 4 - Option professionnalisante : Métiers de l'édition numérique et imprimée 3 crédit(s)
UE 1 - Pratique de la langue 3 crédit(s)
UE 2 - Mémoire 9 crédit(s)
UE 1 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 2 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 1 - Séminaire d'ouverture 3 crédit(s)
UE 2 - Option professionnalisante - Mise en situation professionnelle 3 crédit(s)

Poursuite d'études

  • Doctorat de littérature ou de civilisation italienne, avec orientation particulière dans le domaine de l'histoire éditoriale, l’édition digitale et imprimée et l'archéologie des textes publiés
  • Préparation à l'agrégation d'italien.

 

Insertion professionnelle

Secteurs d’activité en France et en Italie :

• monde de l'édition numérique et imprimée dans le domaine littéraire et culturel (édition  open  access , graphisme, interactivité, apprentissage virtuel, technologies du langage) ; 
• maison d’édition généralistes 
• métiers de la culture, de la documentation, de la communication, des médias 
• création  de sites web, blogs, programmation créative, visualisation des données 
• conservation  du patrimoine (fondations, centres de recherche publics et privés, bibliothèques, centres culturels, archives) 
• entreprises ou services de composition assurant les traitements de flux XML pour l’édition des ouvrages publiés dans les différents formats visés 
• entreprises spécialisées dans la publication en ligne, sur liseuses ou tablettes 
• instituts et laboratoires de recherche 
• dans le secteur de l'enseignement (agrégation d'italien, notamment) ; enseignement dans de nombreux lycées et institutions spécialisées dans le domaine de l’art, de l’informatique et de la communication.

Retrouvez les études et enquêtes de l’ODiF (Observatoire de la Direction de la Formation) sur l’insertion professionnelle des diplômés 

Les fiches emploi/métier du Répertoire Opérationnel des Métiers et des Emplois (ROME) permettent de mieux connaître les métiers et les compétences qui y sont associées.

FACULTE DES LANGUES, CULTURE ET SOCIETES

POLE MASTER FLCS

Responsable Parcours


CEDERNA Camilla

Responsable Mention


BAREIL Jean-Philippe