Aller au contenu
  • Durée: 4 semestre(s)
  • Crédits: 120
  • Accessible en: Formation initiale , Formation continue
  • Langue(s) d'enseignement: Français
  • Niveau de diplôme requis à l'entrée: BAC+3
  • Niveau de diplôme validé à la sortie: BAC+5
  • N°RNCP: RNCP31498
  • Campus: Site Pont de Bois - Villeneuve d'Ascq
  • 20240423

Objectifs de la formation

Vous êtes intéressé-e par la linguistique, la civilisation, la littérature ou la philologie nippones ?

Le Master Langues et Sociétés parcours Études Japonaises vous forme aux techniques de recherche et aux problématiques, concepts, théories et méthodologies de votre champ disciplinaire en vue de vous préparer aux métiers de l'enseignement supérieur, de la recherche et de la formation.

Trois options professionnalisantes sont proposées :  

  • L’Option Métiers de l’enseignement et de la recherche - Asie de l’Est est, en priorité, axée sur les métiers qui exigent des connaissances approfondies sur la langue et la civilisation chinoises ou japonaises. Elle s’adresse aux étudiants désireux de devenir des spécialistes du Japon dont les expertises sont fortement demandées dans divers secteurs (enseignement, recherche, administrations internationales, universités étrangères, entreprises japonaises, traduction/ interprétariat, bureaux des représentants japonais...). Il s’agit de former les experts capables de faire valoir leurs compétences en langue et civilisation de l’Asie de l’Est sur la scène internationale et ce, en faisant participer les étudiants à des étapes différentes de l’organisation de manifestations scientifiques. Le cours d’anglais scientifique vise à atteindre l’aisance nécessaire pour une présentation de travaux à l’échelle internationale.
  • L'Option Interculturalité s'adresse aux étudiants désireux d'évoluer dans un environnement multiculturel. Elle a pour but de cerner et de structurer une réalité complexe concernant nos sociétés multiples, ici et ailleurs. Il s'agit de rendre cette réalité pensable et d'examiner les moyens d'intervenir sur elle en proposant une autre manière de réfléchir sur le vivre ensemble.
  • L'Option Traduction et médiation linguistique poursuit un double objectif : d'une part, vous préparer à une insertion professionnelle directe dans le domaine de la traduction et de l'édition en sciences humaines ; et d'autre part, donner des outils praxéologiques aux étudiants s'orientant vers la recherche dans le domaine de la traductologie et de la médiation linguistique.

Selon votre activité, vous pouvez être amené à :

  • Enseigner le japonais
  • Animer des stages de langue
  • Concevoir des supports de cours et de formation
  • Effectuer des recherches documentaires approfondies sur un sujet
  • Exposer oralement un point de vue documenté et argumenté
  • Élaborer des documents écrits correspondant aux normes de publications scientifiques, en langue japonaise

Spécificités de la formation

  • Chaque séminaire est axé sur un champ disciplinaire spécifique : 1) histoire et société, 2) linguistique, 3) littérature.   
  • L’aménagement est possible pour se spécialiser dans l’une de ces disciplines pour laquelle est requise une méthodologie différente.   
  • Au-delà du souci pour la spécialisation, la formation insiste sur l’importance de l’analyse de textes / documents en japonais, compétence indispensable pour l’expertise dans la matière.  
  • Il est possible que les étudiants en M2 présentent leur travaux dans le cadre de la journée doctorale Lille-Bruxelles sur l’Asie de l’Est qui se tient annuellement en collaboration avec l’université libre de Bruxelles.  
  • Enfin, certains séminaires sont menés uniquement en japonais.

Adossement à la recherche

Les parcours du Master mention Langues et sociétés sont adossés au projet scientifique de 2 laboratoires :

Compétences visées

  • Maîtriser la langue japonaise et connaître ses structures
  • Connaître la civilisation, la culture et la société nippones
  • Élaborer une problématique, construire un objet de recherche, défendre une position personnelle
  • Mener des recherches documentaires (notamment au moyen des Technologies de l'Information et de la Communication)
  • Traiter l'information en situation complexe
  • Communiquer des informations, présenter et argumenter un sujet (à l'oral et à l'écrit, en français et en japonais)
  • Élaborer les dispositifs d'apprentissage et transmettre des savoirs et des méthodes de travail
  • Acquérir les méthodologies de la recherche
  • Utiliser les outils numériques pour la production et le transfert des connaissances
  • Développer et intégrer des savoirs spécialisés
  • Construire son projet professionnel

Pré-requis

La formation s’adresse en priorité aux candidats pouvant justifier d’une licence Langue, Littérature et Culture étrangères et régionales - LLCER parcours Japonais.  

Elle est également ouverte aux candidats dans le cadre de la validation des acquis de l’expérience (VAE) et de la formation tout au long de la vie (FTLV).            

Modalités d'admission/ Conditions d'accès

EN MASTER 1

L'admission en première année de master est subordonnée à l'examen du dossier du candidat / de la candidate selon les modalités suivantes :

Formation ouverte au recrutement : Oui

Capacité d'accueil : 20 places

Langues vivantes enseignées :

  • Anglais

Mentions de licence conseillée :

  • Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales
  • Lettres, langues

Campagne de recrutement nationale:

  • Dépôt des candidature du 26/02/24 au 24/03/24 inclus / Phase principale d'admission : du 04 au 24/06/24
  • Phase complémentaire ouverte à tous les candidat·es qui n’auront pas accepté définitivement une proposition pendant la phase principale : du 25 au 30/06/24
  • Phase d'admission définitive du 15/07 au 31/07/24

Modalités de candidature :

  • Dossier

Attendus :

  • Présenter un projet de l'étudiant en adéquation avec les objectifs de la formation et les débouchés professionnels.
  • Présenter un parcours antérieur cohérent.

Critères d'examen du dossier:

  • Relevés de notes de la licence.
  • Lettre de motivation (rédigée à partir de la consultation du guide des études) dans laquelle le.la candidat.e indique le parcours sur lequel il.elle candidate, les raisons de son choix et ses projets.
  • Langue, culture et société japonaises Japon moderne et contemporain Études japonaises Relations internationales avec le Japon Histoire et société du Japon

Déposez votre candidature en suivant ce lien https://monmaster.gouv.fr

EN MASTER 2

L’accès est de droit en master 2 pour les étudiant·e·s ayant validé le master 1 correspondant à l'université de Lille.
Les candidat·e·s issu·e·s d'une autre mention, d'un autre parcours de la mention ou d'un autre établissement d'enseignement supérieur doivent formuler une demande d'intégration selon les modalités suivantes :

Formation ouverte au recrutement : Oui

Capacité d'accueil : 20 places

Langues vivantes enseignées :

  • Anglais

Campagne de recrutement principale:
  • Date d’ouverture du recrutement : 20240521
  • Date de fermeture : 20240622
  • Date publication des résultats : 20240717

Déposez votre candidature sur la plateforme Ecandidat de l'université de Lille https://ecandidat.univ-lille.fr

Modalités d’examen des dossiers basées sur les pièces suivantes :

La lettre de demande d'intégration présentant le projet professionnel et personnel de recherche.
Les relevés de notes du Master1 (qui pourront être complétés au besoin par le programme détaillé des UE).

Attendus :

 La lettre de demande d’intégration présentant le projet professionnel et personnel de recherche

 Les relevés de notes de la licence et du Master 1 (qui pourront être complétés au besoin par le programme détaillé des UE)

 

Accès dérogatoire :

Pré-requis :

Obtention d’un M1 en Japonais d’un Master Langues et Sociétés, LLCE ou formation équivalente en LLCE

Organisation de la formation

  • 2 ans de formation répartie sur 4 semestres
  • Les enseignements du master sont organisées autour de 3  blocs de connaissances et de compétences (BCC). Chaque BCC représente un ensemble homogène et cohérent d’enseignements visant des connaissances et des compétences complémentaires en Histoire et société, Linguistique, Littérature  qui répondent à un objectif précis de formation....
    • BCC 1- COMPÉTENCES GÉNÉRIQUES
    • BCC 2 - COMPÉTENCES DISCIPLINAIRES
    • BCC 3 - INDIVIDUALISATION DU PARCOURS ET COMPÉTENCES PROFESSIONNELLES
  • Au semestre 4, aux heures d’enseignement une mise en situation professionnelle (ou un stage) dont la durée et la période sont déterminées en accord avec le responsable de l’Option professionnalisante de l’étudiant.
  • Une validation des blocs sous forme de contrôle continu donnant droit à des crédits ECTS (European Credit Transfer System)  ; un total de 120 crédits pour valider le master.

Programmes :

MASTER 1 - semestres 1 et 2 60 ECTS

  • SÉMINAIRE DE SPÉCIALITÉ 96H - 21 ECTS
    • Interpréter: littérature moderne et contemporaine
    • Logique de la langue japonaise
    • Évolution de la langue japonaise et ses facteurs sociaux
    • Traduction comparée
    • Littérature et traduction 
    • Société japonaise contemporaine : mythes et réalités
    • Question de la modernité
  • SÉMINAIRE THÉMATIQUE  TRANSVERSAL 18H - 3 ECTS
  • MÉTHODOLOGIE DE LA RECHERCHE PRATIQUE DE LA LANGUE ET MÉMOIRE 92H - 18 ECTS
    • en civilisation
    • en littérature -  
    • en traductologie 
    • en linguistique
  • OPTION - UNE AU CHOIX 18 ECTS 
    • Interculturalité
    • Traduction et médiation linguistique

 

MASTER 2 - semestres 3 et 4   60 ECTS

  • SÉMINAIRE DE SPÉCIALITÉ 96H - 24 ECTS
    • Interpréter : littérature moderne et contemporaine
    • Logique de la langue japonaise
    • Évolution de la langue japonaise et ses facteurs sociaux
    • Traduction comparée
    • Littérature et traduction 
    • Société japonaise contemporaine : mythes et réalités
    • Question de la modernité
  • MÉTHODOLOGIE DE LA RECHERCHE PRATIQUE DE LA LANGUE 54H - 9 ECTS
    • en civilisation
    • en littérature
    • en traductologie
    • en linguistique
  • SÉMINAIRE THÉMATIQUE  TRANSVERSAL 18H - 3 ECTS
  • MÉMOIRE DE RECHERCHE ET  SOUTENANCE 12 ECTS
  • OPTION  ET MISE EN SITUATION PROFESSIONNELLE 12 ECTS
    •  Interculturalité
    •  Traduction et médiation linguistique

Programme

UE 1 - Pratique de la langue 3 crédit(s)
UE 2 - Méthodologie et numérique appliqué 3 crédit(s)
UE 1 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 2 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 1 - Séminaire d'ouverture 3 crédit(s)
UE 2 - Option professionnalisante au choix en fonction du projet personnel de l'étudiant.e 6 crédit(s)
UE 3 - Projet de l'étudiant.e 3 crédit(s)
UE 1 - Pratique de la langue 3 crédit(s)
UE 2 - Méthodologie et Mémoire 6 crédit(s)
UE 1 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 2 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 1 - Séminaire d'ouverture 3 crédit(s)
UE 2 - Option professionnalisante au choix en fonction du projet personnel de l'étudiant.e 6 crédit(s)
UE 1 - Pratique de la langue 3 crédit(s)
UE 2 - Méthodologie et numérique appliqué 3 crédit(s)
UE 1 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 2 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 1 - Séminaire d'ouverture 3 crédit(s)
UE 2 - Séminaire thématique transversal 3 crédit(s)
UE 3 - Projet de l'étudiant 3 crédit(s)
UE 4 - Option professionnalisante 3 crédit(s)
UE 1 - Séminaire d'ouverture 3 crédit(s)
UE 2 - Séminaire thématique transversal 3 crédit(s)
UE 3 - Projet de l'étudiant 3 crédit(s)
UE 4 - Option professionnalisante 3 crédit(s)
UE 1 - Séminaire d'ouverture 3 crédit(s)
UE 2 - Séminaire thématique transversal 3 crédit(s)
UE 3 - Projet de l'étudiant 3 crédit(s)
UE 4 - Option professionnalisante 3 crédit(s)
UE 1 - Pratique de la langue 3 crédit(s)
UE 2 - Mémoire 9 crédit(s)
UE 1 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 2 - Séminaire de spécialité 6 crédit(s)
UE 1 - Séminaire d'ouverture ou séminaire doctoral 3 crédit(s)
UE 2 - Option professionnalisante - Mise en situation professionnelle 3 crédit(s)
UE 1 - Séminaire d'ouverture ou séminaire doctoral 3 crédit(s)
UE 2 - Option professionnalisante - Mise en situation professionnelle 3 crédit(s)
UE 1 - Séminaire d'ouverture ou séminaire doctoral 3 crédit(s)
UE 2 - Option professionnalisante - Mise en situation professionnelle 3 crédit(s)

Poursuite d'études

Vous pouvez vous préparer à des concours, notamment celui de l’Agrégation, et poursuivre vos études en Doctorat.  

  • Vous préparerez le Doctorat en 3 ans au sein d’un laboratoire de recherche labellisé par le Ministère en France ou le Doctorat étranger en Europe ou au Japon..  
  • Vous recevrez une formation obligatoire.  
  • Vous rédigerez une thèse originale de 300 à 600 pages que vous soutiendrez publiquement.

Le Doctorat vous conduit aux métiers de la recherche ou à des fonctions d’encadrement dans le monde professionnel international. Pour en savoir plus  : http://edshs.meshs.fr/

Insertion professionnelle

SECTEURS D'ACTIVITÉ

  • Enseignement supérieur
  • Organismes de formation et de soutien scolaire
  • Instituts et laboratoires de recherche
  • Centres culturels
  • Entreprises japonaises (interprétariat, traduction, clientèle internationale)

MÉTIERS

  • Interprète/traducteur dans des entreprises
  • Formateur
  • Enseignant chercheur (après poursuite en Doctorat)
  • Cadre dans des entreprises japonaises des secteurs variés
  • Tous les métiers nécessitant des connaissances approfondies de la langue et la civilisation japonaises en Europe, au Japon et ailleurs.

Retrouvez les études et enquêtes de l’ODiF (Observatoire de la Direction de la Formation) sur l’insertion professionnelle des diplômés de la licence sur : https://odif.univ-lille.fr.

Les fiches emploi/métier du Répertoire Opérationnel des Métiers et des Emplois (ROME) permettent de mieux connaître les métiers et les compétences qui y sont associées.

FACULTE DES LANGUES, CULTURE ET SOCIETES

POLE MASTER FLCS

Responsable Parcours


BERLINGUEZ KONO Noriko

Secrétariat Pédagogique


Pôle Masters
(33) 03 20 41 72 38

Responsable Mention


BAREIL Jean-Philippe